Употребите на британския ментор: рецепцията на Чарлс Дикенс в България

SKU: BKBKI000574

Моля, обърнете внимание, че този продукт е специално промоционално предложение, поради което е възможно към момента на завършване на поръчката, да е вече изчерпан. В случай на изчерпана наличност ще се свържем с Вас. На склад

Може да е при вас:


Доставка от 16.12.2024 до 18.12.20240.00лв.

* Датата на доставка е ориентировъчна и зависи от населеното място и от избраната куриерска фирма. Точната дата, на която продуктът ще е при Вас, както и финалната цена на доставка можете да разберете при завършване на поръчката.

Изследването дава отговор на редица въпроси, свързани с разнообразното присъствие на великия английски романист Чарлс Дикенс в българското литературно поле.

Стандартна цена: ККЦ: 5,00 лв.

Special Price 3,50 лв.

Име:
Употребите на британския ментор: рецепцията на Чарлс Дикенс в България
Големина на книгата:
392Pages
ISBN-13:
9786191504220
Издателство
Колибри
Език:
Жанр:
Културология, Литературознание
Употребите на британския ментор: рецепцията на Чарлс Дикенс в България
Цена:

Стандартна цена: ККЦ: 5,00 лв.

Special Price 3,50 лв.

Характеристики

Технически характеристики

Автор Владимир Трендафилов
Издателство Колибри
Корица Мека корица
Брой страници 392
Жанрове Литературознание, Културология
Баркод 9786191504220
ISBN 9786191504220
Размер на опаковката 21.5 x 2.5 x 14 cm
Описание

Пълно описание на продукта

Бил ли е наистина Дикенс в България? Кога е бил превеждан у нас, колко и как? Наясно ли сме до каква степен литературното му тяло е вградено в родната ни книжнина?

Тази книга отговаря на серия от въпроси, свързани с разнообразното присъствие на великия английски романист в българското литературно поле. Тя развенчава митове, попълва бели петна. И в крайна сметка проследява развоя на българската литература чрез един трайно настанил се гост в нея, който само привидно ни изглежда чужденец.

 

 

♦  ♦  ♦

Владимир Трендафилов е български литературен критик, поет, преводач и автор на материали в академични сборници и периодични издания. 
Роден е през 1955 г. във Варна. Завършва английска филология в СУ "Св. Климент Охридски". От 1981 г. до 1983 г. е редактор в издателство "Народна култура". Преподава в Софийския и в Нов български университет, работи като езиков мениджър и една година е изпълнителен директор на издателство "Апострофи". През 2005 г. става доцент, а през 2011 г. става професор.
Публикува множество текстове в академичната и ежедневна преса, статии в академични сборници. Заедно с Александър Шурбанов са съставители (а и автори на част от текстовете вътре) на тома Преводна рецепция на европейска литература в България. Том 1: Английска литература (2000). 

Първото му цялостно критическо изследване е Неизличимият образ в огледалото (1996), в която предлага подбробен разказ и анализ на навлизането на представата за Англия, англичаните и английската мисъл в българската култура на XIX в. и началото на XX век. Сред другите му трудове са През седмица в литературния аквариум (1999)  - анализ на проблемите и фигурите на съвременната българска литература и За рамките на литературата (2005). 
Превежда от английски, основно поезия. Има издадени и две собствени стихосбирки Четирите фокуса (1997) и Смъртният танц на фокусника и други стихотворения (1999).

 

 
Изпрати ни запитване:
Избери кредитна институция:
Настройки на бисквитките