К като всичко

SKU: BKBK0002189N

Моля, обърнете внимание, че този продукт е специално промоционално предложение, поради което е възможно към момента на завършване на поръчката, да е вече изчерпан. В случай на изчерпана наличност ще се свържем с Вас. При доставчик

Може да е при вас:


Доставка от 23.09.2024 до 25.09.20240.00лв.

* Датата на доставка е ориентировъчна и зависи от населеното място и от избраната куриерска фирма. Точната дата, на която продуктът ще е при Вас, както и финалната цена на доставка можете да разберете при завършване на поръчката.

„К като всичко“ съдържа девет разказа, обединени около темите за избора, клишето в литературата и в житейската ситуация, и мъчителната недостатъчност на информация, която действителността предоставя, за да бъде осмислена.

Стандартна цена: ККЦ: 13,00 лв.

Special Price 9,49 лв.

Име:
К като всичко
Големина на книгата:
120Pages
ISBN-13:
9786191864294
Издателство
Жанет 45
Език:
Жанр:
Съвременни
К като всичко
Цена:

Стандартна цена: ККЦ: 13,00 лв.

Special Price 9,49 лв.

Характеристики

Технически характеристики

Автор Яна Букова
Издателство Жанет 45
Година 2018
Корица Мека корица
Брой страници 120
Жанрове Съвременни
Националност Българска
Баркод 9786191864294
ISBN 9786191864294
Размер на опаковката 20 x 1 x 13 cm
Описание

Пълно описание на продукта

‌Ново издание на „К като всичко“ от Яна Букова с оформление на корицата на Яна Левиева.

„К като всичко“ съдържа девет разказа, обединени около темите за избора, клишето в литературата и в житейската ситуация, и мъчителната недостатъчност на информация, която действителността предоставя, за да бъде осмислена. 

Построени като свободни асоциативни игри с жанрове, тематики и стилистики – будисткият коан, класическото руско повествование, криминалната интрига, кафкианският сюжет, южноамериканският сериал – всеки от разказите представлява вид разследване, издирване на следи и причинн-оследствени връзки, което героят е принуден да извърши, опитвайки се да „разчете“ събитията в живота си. Сред тях и един „black mirror“ коледен разказ, както и историята за група мутри, списващи вестник, която, ако и замисляна като сюрреалистична, се оказва с времето чиста проба реализъм.

Сборникът е публикуван за първи път от Издателство Стигмати през 2006 г. и разкази от него са превеждани на испански, френски, гръцки, унгарски и хърватски език. През 2016 г. излиза на английски език от Издателство Прозорец в превод на Анджела Родел под заглавието „А as in Аnything“. разкази от това издание са публикувани в сащ в списания като „Two lines“, „Drunken boat“, „Vagabont“ и включени в антологията „Best European Fiction 2017“ на Dalkey Archive Press.

 
Изпрати ни запитване:
Избери кредитна институция:
Настройки на бисквитките