Ерих Кестнер разказва

SKU: BKCH0001894N

Моля, обърнете внимание, че този продукт е специално промоционално предложение, поради което е възможно към момента на завършване на поръчката, да е вече изчерпан. В случай на изчерпана наличност ще се свържем с Вас. При доставчик

Може да е при вас:


Доставка от 23.09.2024 до 25.09.20240.00лв.

* Датата на доставка е ориентировъчна и зависи от населеното място и от избраната куриерска фирма. Точната дата, на която продуктът ще е при Вас, както и финалната цена на доставка можете да разберете при завършване на поръчката.

Ерих Кестнер е преразказал за децата „Тил Ойленшпигел“, „Мюнхаузен“, „Дон Кихот“, „Гражданите на Шилда“ и „Пътешествията на Гъливер“. И го е направил толкова добре, че от класическите произведения е станала нова класика.


Стандартна цена: ККЦ: 32,00 лв.

Special Price 24,00 лв.

Име:
Ерих Кестнер разказва
Големина на книгата:
360Pages
ISBN-13:
9789543570065
Издателство
Емас
Език:
Български
Жанр:
Класически детски романи
Ерих Кестнер разказва
Цена:

Стандартна цена: ККЦ: 32,00 лв.

Special Price 24,00 лв.

Характеристики

Технически характеристики

Автор Ерих Кестнер
Издателство Емас
Година 2008
Корица Твърда корица
Брой страници 360
Жанрове Класически детски романи
Език Български
Националност Немска
Преводач Ваня Пенева
Издание Адаптирано, Илюстровано
Илюстрации Цветни, Черно-бели
Художник Валтер Трир, Хорст Лемке
Баркод 9789543570065
ISBN 9789543570065
Размер на опаковката 24.5 x 3.5 x 16.5 cm
Описание

Пълно описание на продукта

Ерих Кестнер е преразказал за децата „Тил Ойленшпигел“, „Мюнхаузен“, „Дон Кихот“, „Гражданите на Шилда“ и „Пътешествията на Гъливер“. И го е направил толкова добре, че от класическите произведения е станала нова класика. Кестнер обича и лъжливия барон Мюнхаузен, и Дон Кихот, Рицаря на печалния образ.

Шегите на смешника Тил Ойленшпигел са му точно толкова близки, колкото наивните глупости на гражданите на Шилда или сухият английски хумор на корабния лекар Гъливер. Книгата съдържа пет „преразказа“, илюстрирани с оригиналните рисунки (отчасти в цвят) на Валтер Трир и Хорст Лемке.

В течение на вековете мнозина са се пробвали да доближат класическите творби до децата, като ги препаботят и направят по-разбираеми. Преработките на Ерих Кестнер са самостоятелни произведения, разказани със специфичното намигване на автора, който познава децата и говори на техния език.

Ерих Кестнер е написал много книги за деца, превеждани до днес в цял свят. Той е отличен с престижни награди, сред които „Георг Бюхнер“ и медала „Ханс Кристиян Андерсен“ (международната награда за детска литература). Веднъж авторът казва: „Повечето хора свалят детството си като стара шапка. Забравят го като сменен телефонен номер. Някога са били деца, после са станали възрастни, но какви са сега? Човекът е човек само ако е станал възрастен, оставайки дете.“

 
Изпрати ни запитване:
Избери кредитна институция:
Настройки на бисквитките