Чужденци

SKU: BKBKN001319

Моля, обърнете внимание, че този продукт е специално промоционално предложение, поради което е възможно към момента на завършване на поръчката, да е вече изчерпан. В случай на изчерпана наличност ще се свържем с Вас. 3  С доставка до 3 дни

Може да е при вас:


Доставка от 23.09.2024 до 25.09.20240.00лв.

* Датата на доставка е ориентировъчна и зависи от населеното място и от избраната куриерска фирма. Точната дата, на която продуктът ще е при Вас, както и финалната цена на доставка можете да разберете при завършване на поръчката.

Романът на Андраш Петьоц е вдъхновен от едноименната творба на Албер Камю. Две бегълки - майка и дъщеря, които жадуват за дом, топлина и обич, но са принудени от обстоятелствата да се скитат из неназовани краища на евразийския континент.

Стандартна цена: ККЦ: 12,00 лв.

Special Price 9,00 лв.

Име:
Чужденци
Големина на книгата:
184Pages
ISBN-13:
9789548689618
Издателство
Ерго
Език:
Български
Жанр:
Съвременни
Чужденци
Цена:

Стандартна цена: ККЦ: 12,00 лв.

Special Price 9,00 лв.

Характеристики

Технически характеристики

Автор Андраш Петьоц
Издателство Ерго
Корица Мека корица
Брой страници 184
Жанрове Съвременни
Колекция Модерна европейска проза (Ерго)
Език Български
Баркод 9789548689618
ISBN 9789548689618
Размер на опаковката 20 x 2 x 13 cm
Описание

Пълно описание на продукта

Романът Чужденци на Андраш Петьоц, вдъхновен от едноименната творба на Албер Камю, е екзистенциална драма за живота на Анна, осемгодишно момиченце, и неговата майка. Двете са бегълки, които жадуват за дом, топлина и обич, но са принудени от обстоятелствата да се скитат из неназовани краища на евразийския континент.

Най-страшният им враг са така наречените варвари. Романът проследява нелеката съдба на майка и дъщеря до деня на трагичната развръзка.

Чужденци те кара да я прочетеш на един дъх... - споделя Имре Кертес, лауреат на Нобелова награда за литература. 

Тази книга разказва за несигурното, плашещо бъдеще на Европа. Историята, описана в нея, всъщност би могла да се случи в коя да е източноевропейска страна, казва за творбата полският писател Кшищоф Варга.

Изданието е осъществено с любезното съдействие на Институт „Балаши” – Будапеща, както и с подкрепата на Фондация „Унгарска преводаческа къща“ – Балатонфюред. С благодарност на семейство Анна Найденова и Ласло Варади. 

Преводът е дело на Мартин Христов

 

 

♦  ♦  ♦

Андраш Петьоц (р. 1959, Будапеща) е писател, поет и редактор, подпредседател на унгарския ПЕН-клуб. Литературната му кариера започва през 1980-те години, като представител на ъндърграунд течението. Публикува самиздат, присъединява се към Парижкия кръг на авангардистите, един от обновителите е на визуалната и акустичната поезия. Участва в местни и чуждестранни литературни фестивали. Публикува и под псевдоним, предизвиква сензация в родината си със стихосбирката Женска къдрица под името Рита Естер Мечеки.

От средата на '90-те години в поезията му все повече изпъкват мотиви, характерни за синтезирането и обединяването на поетическите традиции. През 2001 г. публикува стихосбирката в проза На мястото, от слънцето огряно, плод на преживяванията му по време на писателски семинар в Айова, САЩ, която излиза и на български език.

Романът Чужденци (2007) претърпява три преиздания в родината и досега е преведен на немски, полски и грузински език. 

 
Изпрати ни запитване:
Избери кредитна институция:
Настройки на бисквитките